We
have come to the end of Bamidbar (Numbers), to Parashat Masa’ey which starts
off by: “These are the journeys of – “mas’ey” - the sons of Israel … (33:1,
emphasis added), “and Moses wrote their departures according to their journeys
by the mouth of YHVH. And these are their journeys, according to their
departures” (v. 2). Although Moshe is entirely familiar with the journeys and
the name of each location that the people of Yisrael had gone through, and/or
encamped at, the account which will now follow (vs. 3- 49) is dictated to him
“by the mouth of YHVH”.
Wondering
as to the importance of these technical details, some of the sages, including
Rashi, have concluded that this list was to serve as a reminder to the people
of YHVH’s watchfulness over them, and of His attention to each and every detail
pertaining to their lives and destiny.
Thus, the name of each place is used as a device to invoke in them the
memory of YHVH’s care for them.
According to Maimonides, the names of the places are a testimony
intended to verify that they have indeed stayed at the locations mentioned;
places where only YHVH Himself could have sustained them, thusly bringing to
their minds the miracles which He wrought for them. Sforno adds to this: “The Lord blessed be He
desired that the stages of the Israelites’ journeyings be written down to make
known their merit in their going after Him in a wilderness, in a land that was
not sown [ref. Jer. 2:2] so that they eventually deserved to enter the
land. ‘And Moses wrote’ – he wrote down
their destination and place of departure. For sometimes that place for which
they were headed was evil and the place of departure good… Sometime the reverse
happened. He wrote down too the details of their journeyings because it
involved leaving for a new destination without any previous notice, which was
very trying. Despite all this, they kept to the schedule…’ In other words,
according to Sforno the Torah shows us both sides of the coin. We have been
shown an Yisrael “composed of rebels and grumblers, having degenerated from the
lofty spiritual plane of their religious experience at Mount
Sinai … Now the Torah changes its note and shows us the other side
of the picture, Israel
loyal to their trust, following their God through the wilderness… They followed
Him in spite of all the odds, through the wildernesses of Sinai, Etham, Paran
and Zin… that was also a place of fiery serpents and scorpions and drought
where there was no water, where our continued existence would have been
impossible, were it not?for?the?grace?of?God…”[2]
Upon
completing the inventory of the (past) journeys, attention is now being turned
to the future: the boundaries of the land
of Promise , the names of
the men who are to help the people possess their inheritance, the cities
apportioned to the Levites, and the cities of refuge. Thus we read in Chapter
34 the details regarding the extent of the territory of the inheritance. In an
era when defined borders did not exist, this was a novelty which underscores,
once again, the importance YHVH attaches to the land and to its occupation.
About the land of
C’na ’an it says that, it
“shall fall to you as an inheritance” (v.2 emphasis added). The usage of
this verb in this context demonstrates that Yisrael’s lot was predestined and
predetermined. Additionally, it “… is
the land which you shall inherit by lot, which YHVH has commanded
to give to the nine tribes and to the half-tribe” (emphasis added). As to the
land that was to be occupied by the two and a half tribes, in 34:13b-15
(according to the Hebrew text), it is written that the two and a half tribes “took”
their inheritance. Hence, a clear distinction is made between the land which is
apportioned and the land that is taken by choice. It is here that
YHVH also appoints those “who will take possession of the land for you”
(34:17ff). As to the cities of the Levites, who are to dwell in the other
tribes’ territories, it says: “Command the sons of Israel that they give to the
Levites cities to live in, from the land of their possessions, and you shall
give to the Levites open land for the cities” (35:2).
“Open
land” (or “common land”) is “migrash”. One of the
words for “inheritance” is “yerusha” (e.g. 33:52, 53, the latter
used there in verb form “yarashtem”). In both words is embedded the term to
“impoverish” (being a reference to the party from whom one’s inheritance is
wrested). “Migrash,” which the Levites were to be granted, are of the root g.r.sh
(gimmel, resh, shin) with its primary meaning to “cast or drive out”
“Yerusha”, taking possession, of the root y.r.sh (yod, resh, shin), is
connected to another root, r.sh.sh (resh, shin, shin) which means to “beat
down, shatter” and lands itself to the noun “rash” – “poor, poverty stricken”
(e.g. 1st 18:23; 2nd Sam. 12;4 and several times in
Proverbs).
Hebrew
certainly does not conceal or embellish the hard-core facts, and does not make
attempts at being politically correct.
As a matter of fact, from Matthew 11:12 we learn that the Kingdom of Heaven is also “seized by force.” Thus, in taking hold of YHVH’s possession
(and their inheritance), the Israelites had to “impoverish” and “cast out” the
inhabitants of the land. When “Sarah saw
the son of Hagar the Egyptian… mocking, she said to Abraham, ‘Drive away
[“ga’resh”] this slave-girl and her son, for the son of this slave-girl shall
not inherit [“yirash” – will cause another to be impoverished] with my son,
with Isaac’” (Gen. 21:9,10).
The
next topic is that of the cities of refuge and their respective guidelines, one
of which states that if a person has slain someone unintentionally he is to
remain in the city of refuge until the death of the high priest, and only then
return to the “land of his possession [inheritance]” (35: 25, 28). Similarly, it is only through the death of
our High Priest that we too have been released, and may now come out of our
proverbial confinement into the freedom of our inheritance (ref. Acts 20:32;
26:18; Eph. 1:11; Col. 3:24; Heb. 9:15). This fact gains even more validity
when we read the last part of the chapter: “And you shall take no ransom [kofer, of the root k.f/p.r
– kippur] for the life of a murderer; he is punishable for death, for
dying he shall die. And you shall take no ransom [kofer] for him to flee
to the city of his refuge, to return to dwell in the land, until the death of
the priest. And you shall not pollute the land in which you are, for blood
pollutes the land. And no ransom [kofer] is to be taken for the land for blood
which is shed in it, except for the blood of him who sheds it; and you shall
not defile the land in which you are living. I dwell in its midst, for I, YHVH,
am dwelling among the sons of Israel ”
(35:31-34). The blood of Yeshua our High Priest has purified both ourselves and
our earthly inheritance, and at the same time has also gained for us a
heavenly one (ref. 1Pet. 1:4).
According
to the English translation, the cities of refuge are to be “selected” or
“appointed” (35:11). The Hebrew, on the
other hand, reads: “You shall cause cities to occur (for yourselves)… “ve’hik’re’tem”
– root k.r.h (kof, resh, hey, which we encountered in Gen. 24:12, Parashat
Cha’yey and Balak Num. 23:4,16), an
expression which is an oxymoron, as one’s will is either actively involved, or
else things occur in a happenstance manner, or (more likely) by Providence
beyond one’s control. Once again the Hebraic mentality presents a challenge,
pointing to the place where Providence
and man’s choice meet, even at the expense of defying human logic.
YHVH’s
meticulous attention to the place He has set apart is seen again in the last
chapter of Parashat Masa’ey, where we
learn that “no inheritance of the sons of Israel
shall turn from tribe to tribe, for each one of the sons of Israel
shall cling to the inheritance of the tribe of his fathers. And any daughter
that possesses an inheritance from any tribe of the sons of Israel to one of the family of the tribe of her
father is to become a wife of the family of the tribe of her father, so
that the sons of Israel
may each possess the inheritance of his father. And the inheritance shall not turn
from one tribe to another tribe. For the tribes of the sons of Israel shall
each one cling to its own inheritance, as YHVH commanded Moses” (36:7-9
emphases added). The word for “turn” here, in future tense, is “tisov”
of the root s.b.b (samech, bet, bet). “Savav” is to “turn about or go
around.” It is indicative of
mobility, unstableness and temporariness. The usage of this verb here lends an
extra emphasis to the issue at hand: “For the tribes of Israel shall
each cling – yid’b’ku, adhere, cleave like glue - to its
own inheritance, as YHVH commanded…” In
B’resheet 2:24 we read: “Therefore a man shall leave his father and mother, and
will cleave/adhere/cling to his wife and they will become one flesh.” YHVH
declares above that He dwells in the midst of the land, among the sons of
Yisrael (Num. 35:34), it is no wonder, therefore, that He is so very particular
about the set up of His abode.
1 New
Studies in Bamidbar, Nechama Leibowitz, trans. Aryeh Newman, ElinerLibrary, Department
for Torah Education and Culture in the Diaspora, Hemed Books Inc., Brooklyn,
N.Y.
Hebrew Tools for Everyday
Use
Above we observed that the
root g.r.sh serves both the noun “lot” or “open land”, as well as the verb to
“cast out” or “expel”. The literal word for “bind” – “assar” - is more commonly
used in Modern Hebrew for “prohibit”, while the “binding” finds expression in
the term for prison – “Bet Sohar” (literally, “house of binding”). Finally, the
name-sake of the Parasha – “massah” – is still a very common term.
There are prohibitions in
the prison
Yesh ee’surim be’vet
ha’so’har
Asur le’ga’resh adam min
ha’migrash
It is forbidden to expel a
man from the lot
For the (female) prisoners
the journey was difficult
La’asi’rot ha’massah haya
ka’sheh
Journeys – Ma’sa’ot
No comments:
Post a Comment