"It came to pass on the eighth day that Moses
called Aaron and his sons and the elders of Israel " (Lev. 9:1). "Shmini,"
translated “eighth,” denotes a new beginning. The previous Parasha ended
with A'haron and his sons being charged to "not go outside the door of the
tabernacle of meeting for seven days, until the days of your consecration are
ended. For seven days he shall consecrate you" (8:33). And again in 8:35:
“Therefore you shall stay at the door of the tabernacle of meeting day and
night for seven days, and keep the charge of YHVH…" Thus, on the eighth
day A'haron was to "take… a calf as a sin offering and a ram as a burnt
offering, without blemish, and offer them before YHVH" (9:2). It is no
mistake or coincidence that on this eighth day, symbolic of departure from the
'former things,' A'haron, who had played a major role in the golden calf
episode, was to offer, first and foremost, a calf. This offering is rendered a
cut off mark, in the course of which "all the congregation drew near
and stood before YHVH" (9:5 emphasis added). In this way the atonement was
fully made (see v. 7, and then all the way to v. 22) and YHVH's relationship
with Yisrael could be restored.
Following this procedure as specifically prescribed by
YHVH resulted in “… the glory [kavod] of YHVH appear[ing] to all the
people" right after Moshe and A’haron blessed them (v. 23). According to
Nechama Leibowitz, "The revelation of the Divine glory here denotes a
reward for their efforts in erecting a Sanctuary for the Shekina".[1] “And
fire came out from before YHVH and consumed the burnt offering and the fat on
the altar. And all the people saw it, and they shouted and fell on their faces"
(v.24). These sin offerings, therefore, became a demarcation point, separating
sinfulness and profanity from YHVH's Holiness and Glory. The motif of the holy
or clean versus the profane or the unclean is threaded throughout this Parasha,
as we shall continue to observe.
When
the above-described scene reached its peak, with "fire [coming] out from
before YHVH… consuming the burnt offering…," as we just observed, we are
suddenly transferred without as much as a breather into the next one, with its
parallel yet contradictory elements. And so we read in 10:1 about A’haron’s
sons, Nadav and Avihu, taking censors and putting fire and incense on them,
which YHVH had "not commanded them."
Theirs was a fire of their own making ("zara" - foreign,
strange, of a different kind), which they brought near before
YHVH, and "so fire went out from YHVH and devoured them" (v. 2). When
the Children of Yisrael and their leaders did as they were commanded
(ref, 9:10) and drew near to YHVH, His fire consumed
the offering and He showed them His Glory. But when Nadav and
Avihu brought near that which YHVH did not command, the
consequence was that a fire went out from Him, but consumed them
(ref. 10:1-2). The similar or identical terms used to describe both episodes make
for a sinister symmetry, one that demonstrates that often there may be but a
fine line which separates the holy from the profane, the desirable from the
detestable. An example of contrasting terms, that serve to highlight
certain situations is seen in 9:24, where we read that the people "shouted"
- (va)yaronou - joyfully. In contrast, after Nadav and Avihu's sad
annihilation, it says that A'haron was utterly silent, or even motionless
- (va)yidom – root of d.o.m (ref. 10:3). In Psalm 94:17, the expression
"dwelling in silence" ("shachna duma”),
denotes death. In Psalm 115:17 it is written: "The dead do not praise
YHVH, nor any who go down into silence" (duma, once again).
"By
those who come near Me I must be regarded as holy; And before all the people I
must be glorified" (10:3) is the explanation as to why Nadav and Avihu,
because of their lofty positions, had to be totally obedient to YHVH and could
not misrepresent him as they had done. In fact, they are called here by YHVH
"k'rova'i" - those who are close (or near) to Me -
and as such, YHVH was to “be rendered holy" ("eka'desh")
by, or through them. In addition,
their actions were supposed to glorify YHVH and this way to also
influence others to do likewise, with "eka'ved" being the
term used, meaning "heavy," and by implication "highly
esteemed."
In the second part of chapter 10, Moshe
instructs A'haron and his two "remaining sons" (v. 12) to not display
any signs of mourning. On the other hand, the rest of Yisrael was given
permission to "bewail the burning which YHVH has kindled" (v.
6, italics added). Interestingly, the “burning” here is not attached to the
particular individuals, neither to human beings in general or even to death.
The word used, which sounds so dreadfully detached, is "s'refa,"
meaning "burning” or “to burn." It appears that
emphasis is put here on the calamity inflicted by YHVH, with the priests being
expected to identify with His approach (hence His strict orders to them not
to display signs of mourning over the death of their relatives), whereas the
“whole house of Israel ”
were given permission to “bewail the burning”. In addition, the priests
were to remain inside the tent (cf. 8:33,35, mentioned above) as long as YHVH's
anointing oil was on them, and were also prohibited from drinking wine and
intoxicating drink in the course of their service in Ohel Mo'ed ("Tent of
Meeting", 10:6-9). This latter requirement led some commentators to
surmise that YHVH's anger against Nadav and Avihu was kindled because they may
have been inebriated while ministering. The purpose for these measures was, so
“that you [i.e. the priests] may teach the children of Israel all the
statutes which YHVH has spoken to them by the hand of Moses" (v. 11). But
in order to be able to do so they had, according to verse 10, to
"…distinguish between holy and unholy, and between unclean and clean."
It is this verse which encapsulates or summarizes the motif (as mentioned
above) of the entire Parasha.
In the following section (10:12-20), Moshe
reproves A'haron and his remaining (“nota'rim”) sons, El'azar and
Itamar, for not having eaten the remaining (“noteret”) offering,
which was rightfully theirs. Instead, they burned the goat for the sin offering
("soraf," v. 16 – identical word to the “fire” mentioned in
10:6 above, which consumed Nadav and Avihu), making a fire of their own and
getting rid of that which they were supposed to consume. In trying to be over
cautious, they too were not fully obedient to the instructions of YHVH. Here we
hear A'haron expressing himself for the first time after the loss of his two
sons, a loss he refers to tersely as, “such things [that] have befallen
me" (v. 19), and wondering if the eating that was required “would have …
been good - (ha)yitav - in the eyes of YHVH. And Moses heard and
it was good - (va)yitav - in his eyes" (vs. 19-20). The
echoing of A'haron's "good" in Moshe’s response seems to
indicate that these brothers were once again in one accord.
Our Parasha clearly brings out the role of
the priests in the Israelite society, and their view of their office. S.R. Hirsch elaborates
on this issue: "The Hebrew priest is part of the nation, and his position
is not an isolated one before God, but one that he occupies only within and
through the nation….” Regarding the sacrifices and their function relative to
the Almighty and to the worshipper, he says: “The closeness of and approach to
God… may only be found through obedience to and acceptance of God's will… The offering means to place the offerer at
God's service, i.e., he wants to fulfill God's wishes through his offering. All
offerings are therefore forms of Divine demands which the offerer, through his
offering, accepts as the guidelines for his future conduct."[2]
In line with the theme of separating the clean from the
unclean, the rest of the Parasha (chapter 11) is devoted to the type of animals,
fish and fowls permitted for consumption, as well as to those that are
forbidden. It is interesting that verses 4-7 constitute a list of four animals,
all of which have one of the two traits required, but are devoid of the other.
However, the first trait mentioned in all four cases happens to be the one that
fulfills the requirement, whereas the specification of the missing one is
second. The lesson to be learned here is simple: even though things may seem 'right' or
'proper' at first sight, they should be investigated further, lest deception
sets in (e.g. notice the order of adjectives in the title of the Tree of
Knowledge of Good and Evil). The above tragic scene, with Nadav
and Avihu, A’haron’s sons, who may have had ‘good’ intentions, illustrates this
point even more poignantly. YHVH’s holiness and His charge upon His people, to
be “set apart as He is,” cannot to be measured by human standards of ‘good’ and
‘evil,’ and requires unquestionable obedience.
"You shall not make yourselves abominable with any
creeping thing that creeps; nor shall you make yourselves unclean with them,
lest you be defiled by them, for I am YHVH your Elohim. You shall therefore
consecrate yourselves, and you shall be holy, for I am holy. Neither shall you
defile yourselves with any creeping thing that creeps on the earth, for I am
YHVH who brings you up out of the land
of Egypt , to be your
Elohim. You shall therefore be holy, for I am holy" (11:43-45). The
Israelites were separated for YHVH’s sake by being brought out of Egypt , the land
of bondage, where they belonged to someone else (whose servants they were). Now,
however, they belonged to their Maker. They were, therefore, to reflect His nature
of holiness.
Aligning themselves with their Elohim and His ways is
what makes the Israelite Nation a "holy nation." Partaking of that
which is abominable in His sight or even coming into contact with it renders
those who choose to do so just as abominable - "sheh’ketz."
“You shall not make yourselves (lit.
“your soul”) abominable – teshak’tzu” - with any creeping thing that creeps”
(v. 43). The "abomination (of desolation)" in Daniel 11:31
and 12:11 employs the same word, with a certain modification (“shikutz”).
Our Parasha, quite characteristically, ends with a clear
reminder of its theme: “to distinguish, [or separate], the unclean from the
clean…" (v. 47).
Notes
1.
New Studies in Vayikra Part 1, Nechama Leibowitz, trans. Aryeh Newman.
Eliner Library, Department for Torah
Education and Culture in the Diaspora. Hemed Books Inc., Brooklyn , N.Y.
2.
Ibid
Hebrew Tools for Everyday Use
This time we will make use of the
“strange fire” in the Parasha text and extract from it the term “zar” which is
“foreigner” (feminine “zara”) and the verb for burning. Above we encountered the adjective “good”.
Let’s see how we can use this very common word in everyday speech.
The foreigner (female) burnt a
chair/chairs
Ha’zarah sarfa kiseh/kis’ot
The foreigner (male) burnt a table/tables
Ha’zar saraf shul’chan/shul’cha’not
These foreigners (males) are good
Ha’zarim ha’e’le tovim (lit. the
foreigners these are good)
These foreigners (females) are good
Ha’zarot ha’e’lu tovot (lit. the
foreigners these are good)
It is well with me
Tov lee (lit. good to me)