"And YHVH spoke to Moses, saying, 'Send out for yourself men
and they shall spy out the
In the middle of last week's Parashat B'ha'a’lot’cha we read: "And
they set forward from the mount of YHVH three days' journey; and the ark of the
covenant of YHVH went before them three days' journey, to seek out [“tour”]
a resting-place for them" (10:33 italics added). We are thus informed that
before any "touring" could take place, before any human reports could
be filed, it was first and foremost YHVH Himself who did the
"seeking" - "tour" - of a resting place for His people. In
that was also a promise that He would continue to do so not only in the
wilderness, but also in the land which they were about to possess. Let us now follow
the band of twelve on their journey.
Which way will they turn, as they set forth on their
"touring" expedition? Will their mission be marked by genuine exploration
and seeking YHVH's face, clinging to Him when faced with challenges (of
which there will be no shortage in the new territory)? Will they see the land through
His eyes, or will their experience prove to be a mere sightseeing tour, inspecting
the 'attractions' of the land and expressing dissatisfaction if their
expectations are not met? And above
all, since these men were singled out so categorically, inferring that each of
them was a strong individual; would they be able to come to agreement at the
end of the day?
When YHVH tells Moshe to send the twelve He says, "shla'ch le'cha",
meaning "send forth for yourself [or, on your behalf]…"
recalling a similar and a likewise vigorous call many years beforehand. “
Moshe’s instructions are very specific: "And you shall see the land,
what it is, and the people who are living on it, whether it is strong or
feeble; whether it is few or many; and what the land is… whether good or bad;
and what are the cities… whether in camps or in fortresses; and what the land
is, whether it is fat or lean; whether wood is in it or not…" (verses
18-20). Moshe is seeking information of facts and figures that are necessary
for strategic purposes, and not for scrutinizing Elohim's plan for the nation
of Yisrael. Additionally, the
responses of the delegates will expose their deep inner convictions, “whether
strong or feeble”, “whether good or bad”, ‘whether full of faith or following
natural inclinations’.
But regardless of what the intelligence will turn out to be, the Nation’s
leader has a certain end view in mind: "And you shall make yourselves
strong and shall take of the fruit of the land" (13:20, literal
translation, italics added). Paraphrased, Moshe's words may sound something
like this, "If you rely on YHVH's strength and on the power of His might,
you shall succeed and partake of the fruit of the land". This appears,
then, to be the nature of the "tour" that Moshe had intended for the
dozen leaders. Hopefully these leader’
report will be a testimony of encouragement, in order to build up their
compatriots’ faith.
The Biblical narrative elaborates on the mission, and so we read the
‘headlines’: "And they went up and spied out the land… And
they returned from spying out the land at the end of forty days… And
they reported to him… "(13:21, 25, 27 italics added). The faithful messengers apparently did
according to Moshe's bidding, and in addition also found the land to be
"flowing with milk and honey" (verse 27), evidence of which was the
fruit that they had picked and which they were now bringing to their leader,
just as he had asked them to do. So far so good…
However, what started out as a promising report suddenly came to a
screeching halt: "e'fes!” "E'fes" translated here "however"
or “nevertheless” (13:28), is followed by the envoys' very negative
descriptions. The literal meanings of
"e'fes" are: “to cease or come to an end" and
hence "extremity" (such as "ends of the earth" in Deut.
33:17), as well as "naught or nothing" (Is. 34:12), and
"only." "E'fes" turns what promised to be a positive
report into an extremely negative one. One of the characteristics, which the report attributed to the land, was
that it “devours its inhabitants”, or literally “eats up” its inhabitants
(13:32). Verse 30 depicts a conflict of
opinions, as Calev (Caleb) “stills the people", assuring them of their
ability to take the land. A little later
on Calev and Yehoshua continue to exhort the people: “Only
do not rebel against YHVH, nor fear the people of the land, for they are our bread;
their protection has departed from them, and YHVH is with us. Do not fear them” (14:9 italics added). Thus, instead of
the land devouring them, they would devour (or consume) their future enemies,
if they would only obey YHVH.
Additionally, the two
faithful messengers observe, “their protection has departed from them”, which
in Hebrew is, “their shadow has departed…” Calev and Yehoshua paint a totally different
picture from the one that was just presented. They counter the description of
“men of great stature, giants” (ref. 13:32,33) with a depiction which ascribes
to the enemy “no shadow”, as if he has no substance at all, so as not to even cast
a (proverbial) shadow.
But when the evil reporting does not cease, "Joshua the son of Nun,
and Caleb the son of Jephunneh, of those who spied out the land, tore
their garments; and they spoke to all the congregation of the sons of Israel,
saying, 'The land into which we passed, to spy it out, is an
exceedingly good land'" (14:6-7 italics added). The eyes of these two
devoted witnesses had seen something altogether different when they made
their "tour" of the
By following their own hearts and inclinations these leaders, who had
been granted the privilege of walking ahead of the nation, brought calamity not
only upon themselves, but also upon the entire nation. This type of "going about after
your own heart and your own eyes after which you go astray" (15:39,
italics added) is, once again, defined by the verb "tour". Thus, at the very end of Parashat Sh’lach
Le'cha provision is made against the inherent condition of following, or going
about after one's own heart and senses. Hence
the "tzitzit" (root tz.u.tz, tzadi, vav, tzadi meaning “bloom,
burst out”, and by inference “protrude out” of one’s clothing (which
explains the shape of the “fringes”), is introduced "to look at and
remember all the commandments of YHVH, so as to do them and that you may not follow the harlotry to which your own heart and your own eyes
are inclined in order that you may remember to do all My commandments, and be
holy to your Elohim” (15:39-40).
Let’s read part of this excerpt again, but this time in its literal
translation: “and you shall not tour after your heart and after your
eyes [leading] you to commit harlotry”. In other words, the unsteady and shifty
heart is inclined to “tour”, to be followed by the eyes that are so easily
given to deception, all of this culminating in harlotry. The “touring” hearts and
eyes in the previous section, pertaining to the spies, certainly proved this
description of the inner-heart-process to be true.
Appended to the tzitzit injunction are the words, "I am YHVH your Elohim
who brought you out of the
Note: The English words "turn" and "tour" are
derivatives of the Hebrew "tour", which we have just examined, having
found their way to the English language via the Old French "tourner",
meaning "to turn" (ref. The Word, Isaac E. Mozeson, Shapolsky
Publishers,
[1] The New
Brown, Driver, Briggs, Gesenius Lexicon, Francis Brown Hendrickson. Publishers,