Tuesday, October 23, 2012

Hebrew Insights into Parashat Lech Lecha – Genesis, 12 – 17


Avram, whom we met at the end of last week's Parasha, is singled out now from the rest of his kin and community. He is commanded to go forth and leave behind him his native country, heritage, culture, and above all his relatives (12:1). The expression "lech [“go”] lecha" (“for yourself") can best be rendered in English as the emphatic: "go forth" or, even better, "get yourself going." The alliteration makes it especially forceful and commanding as those two words, in spite of vowel difference, are written the same. Avraham will hear another “lech lecha” when, in the future, YHVH will charge him to “Take now your son, your only one,  Isaac, whom you love, and “lech lecha” to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you" (22:2). His obedient response to the first “lech lecha,” with its ensuing results, will enable Avraham to respond similarly when the familiar voice will call him again.  At the time when “the winter is past, the rain is over and gone. The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land. The fig tree puts forth her green figs, and the vines with the tender grapes give a good smell,” then the Bridegroom says to the Bride: “Rise up, my love, my fair one, and lechi – feminine of lech” - lach – feminine of lecha – ‘go forth for yourself’” (Song of Solomon 2:11-13, 10). Total and implicit faith and trust, and obedient abandonment appear to be the path leading to the season of fruitfulness and serenity, as described in Shir HaShirim (Song of Songs – Song of Solomon). 

Avram is promised many descendants and a great blessing that will also be extended to those who will bless his progeny. In fact, his seed is destined to be a blessing to "all the families of the earth" (12:3). “Family” is “mishpacha,” of the root sh.f.ch (shin, pey/fey, chet), which is also the root for a word found in 16:1 of our Parasha, “shifcha” – “handmaiden” (in reference to Hagar). The root sh.f.ch (shin, pey/fey, chet) means to “join a family,” illustrating the fact that one’s servants (in this case the female servant) were to be treated and looked upon as an extension of one’s kin. 

In 12:2 and 3 “blessing,” which is "bracha," appears five times in several forms. The consonants b.r.ch (bet, resh, kaf) also make up the root for “knee” ("berech"). Bowing the knee is always associated with humility ("to Me every knee shall bow…" Is. 45:23). Thus, experiencing a blessing humbles its recipient, stirring him to bend or bow the knee in gracious thankfulness. However, he who “curses you, I will curse.” The first “curse” is “m’kalelecha,” k.l.l. pertaining to “weightless, light,” and hence of ‘light esteem.’ The second reference to “curse” – a’or – of the root a.r.r (alef, resh, resh) first appeared in Beresheet 3:14 and 17, in reference to the curse upon the serpent, who was to crawl on its belly and eat the soil, and then upon ground, whose fruitfulness was to be obtained with great toil. These earlier pronouncements portray the condition, which will befall upon those who would lightly esteem the nation/people (“goy”) that was to come out of Avram’s loins.

After these promises of blessings and of a nation, in verse 7 the promise of land is declared. Upon hearing this word, Avram builds an altar and moves on, only to erect another altar in the next location. In the following two verses (8,9) mention is made of three of the four directions of the wind: “east, west, and south.” In Biblical Hebrew there are several words for each of those, the ones used here being "kedem," "yam," and "negev." In YHVH's promises to Avram, in 13:14, mention is made of all of those, with the addition of “north,” which is "tzafon."

The root of “east” - “kedem” - is k.d.m (kof, dalet, mem), with its primal meaning being "before" or "in front of." Thus, its derivatives are to “greet” or “meet" (Deut. 23:4; Mic. 6:6), "early” and "first," Words such as "old" and "ancient" also stem from "kedem," as we see in Micah 5:2 in reference to the Messiah’s ‘origins’ (another example being the “everlasting hills” promised to Yoseph, in Deut. 33:15, as well as the term "kadmoni" – “ancient” - in 1st Sam. 24:13). The root k.d.m therefore reveals an interesting approach to the dimensions of time and space. That which is "in front" is also that which is "early," from “antiquity” and of the “past.” Thus, “kedem - the “eastern” - denotes what is “ahead” and at the same time that which was. Kohelet (Ecclesiastics) 1:9 says: “That which has been is that which shall be,” a fact that is certainly true of our Elohim, “who is, and who was, and who is coming” (Rev. 11:17), “d
eclaring the end from the beginning, and from ancient times [kedem] things that are not yet done (Isaiah 46:10).  "Kadim" is the east wind which many times spells blight and dryness (e.g. Job 27:21; Ps. 48:7), while the prophet Y’chezkel (Ezekiel) saw the glory of the Elohim of Yisrael coming from the same direction ("kadim," i.e. the “east,” in 43:1,2). One of the best known usages of "kedem" is found in B'resheet (Genesis) 3:24, referring to the place where Elohim expelled our renegade ancestors: "east of Eden."

West” here is "yam." Yam means “sea,” and since the "Great Sea" (the Mediterranean) shore runs the entire length of Israel's western side, it has become synonymous with that direction.

Negev” is the word here for “south,” and is used to denote wilderness and dryness, but a reference to the "forest land of the negev" is made in Y’chezkel 20:47. It is in the same prophecy that the fires that were to consume every tree there (as indeed they have) are mentioned, making for that region’s dryness, bareness and desolation.

The last direction is "north" - “tzafon” - the root of which is tz.f.n (tzadi, pe/fe, noon), and means to “conceal or hide." The same word is used when Moshe (Moses) was hidden for the first three months after his birth (Ex. 2:2). In T’hilim/Psalms 27:5 we read about being hidden by YHVH in His succah (booth), and in 83:3 about YHVH’s “hidden ones.” The north also conceals evil, and it is from there that "evil will break forth," according to Y’rmiyahu’s (Jeremiah) prophecy (1: 14). The proud king of Babylon declares his position to be "on the mount of the assembly in the far north" (Is. 14:13), words that are countered by the Elohim of Israel in T’hilim 48:1,2, proclaiming that His holy mountain, Mount Tziyon (Zion), is in the far north.

After receiving the promise of a land extending in every direction, and a seed so numerous (rendering it) too great to count (13:14-16), Avram builds another altar, this time in Alonei Mamreh, which is Chevron (Hebron). It is from that location that he set forth to rescue his nephew Lot. It is here (14:13) that we first encounter the term "Hebrew," "ivri," attached to Avram's name, after his ancestor Ever, whom we mentioned last week. Indeed, Avram is now entitled to this ‘label’ as he ‘crossed over,’ both physically and spiritually! When he returns, after having accomplished his mission successfully, he is greeted by the king of S’dom (Sodom) in the Valley of Shaveh. “Shaveh” is “equality, agreement, or resemblance,” and in this case probably an “even plain.” “I have set YHVH always before me” (Ps. 16:8), reads in Hebrew: “I have envisioned [or imagined] YHVH before me… " - "shiviti" - indicating that one sees Him at one’s own eye level (as He is near to those who call upon Him). The valley of “shaveh” is also called here the “King’s Valley” (singular) and is (apparently) the place where Avram meets another king. His encounter with the king of S’dom, in this 'valley or plain of evenness,' is being interrupted by the appearance (at ‘eye level’) of another monarch, Malchitzedek king of Shalem (Salem).

The root of “shalem” (sh.l.m - shin, lamed, mem), is “perfection, wholeness, completeness, and requital.” This king, whose name means "king of righteousness," is also a priest of the Most High God (“El Elyon”). Thus, in his persona are met the two offices of king and priest (ref. Zec. 6:13). In his blessing to Avram, whom he serves with bread and wine, Malchitzedek invokes “El Elyon” (“Most High God”), calling Him "possessor of heaven and earth." "Possessor" here is "koneh," meaning "buyer" or “purchaser,” thus connoting “redeemer (of heaven and earth).” When Chava (Eve) gave birth to Kayin (Cain), she exclaimed: "I have purchased (‘kaniti’) a man from YHVH" (Gen. 4:1, deeming that the pain and sorrow of giving birth was the price she paid Adonai for her firstborn). Malchitzedek gives thanks once again to "El Elyon," who has "delivered Avram's enemies into his hand" (ref. 14: 20), using “migen” for "delivered," which stems from the root  g.n.n. (gimmel, noon, noon) meaning "shield or protection," and also used for “gan” – “garden” - such as in Gan Eden (YHVH’s protected area of delight).

Avram gives his newly-met acquaintance "a tenth (‘ma'aser’) of all," an act which concludes this encounter. At this point, the text recaptures Avram's tryst with the king of S’dom, but the language of the next few verses seems to be colored by what had just taken place in the encounter with the king of Shalem. Upon being offered the spoils of the war, Avram answers the king of S’dom by mentioning the name of YHVH, repeating the expression "El Elyon - Most High God - the purchaser of heaven and earth" (v. 22). He then refuses the king’s offer, on the grounds that it should not be said that he had been made rich by the latter. The word for "rich" is "ashir," of the same root as "eser"- "ten" (the consonant for "sh" and "s" being one and the same, differentiated by a slight vowel change when used as an “s” or a “sh”), from which we get the “tenth part” or the “tithe” – “ma’aser” - that Avram had just paid Malchitzedek.

As this scene with the king of S’dom fades, another one comes into view – the description of a vision in which YHVH speaks to Avram: "Fear not Avram, I am your shield…" (15:1). The word used here for "shield" is "mah’gen," a different form of which we saw in Malchizedek's blessing of Avram a few verses above. Thus, the echo of that dramatic meeting continues to accompany the events that follow it.

When Avram wonders what it is that “Adonai YHVH,” who promised him a great reward, will give him "seeing that [he is] childless…" (v.2), he is granted a promise of a son. Once again he is told that his progeny will be numerous. It says, literally, that Avram "believed in YHVH." The root for "believe" is "a.m.n," from which we get the term "amen." It is also the root word for “trust, steady, faithful,” and nurse” (Num. 11:12), “guardian” (2 Kings 10:1), and for “bringing up and training” (Esther 2:7). Proverbs/Mishley 8 cites the call of Wisdom-personified. In verses 29-30 Wisdom says, "When He marked out the foundations of the earth, then I was the craftsman at His side…" The word here for "craftsman" is "amon," once again, stemming from the root a.m.n. Faith, therefore, is the act of believing which involves
1) training, and 2) action - in other words, practice. Putting convictions into practice is guaranteed many a time by a covenant. Thus, in N’chem’ya (Nehemiah) 9:38 we see the people making “a sure covenant,” which in that particular text depicts the root a.m.n again and is therefore termed “amana.” Based on this understanding, the Apostle Ya'acov (James) writes: "Do not merely listen to the Word and so deceive yourselves. Do what it says…  “faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead" (1:22; 2:17).

Avram experiences an awe-inspiring vision, in which the Covenant is confirmed. In Hebrew the experience and the Covenant are called “habrit ben habtarim” - "the covenant between the cut up pieces". The infinitive of “cut up” - "ba'ter" - also means to “dissect or “dismember” (15:10). In 15:17 those pieces are called "gzarim," from the verb “gazor," meaning, once again, "cut up." Verse 18 says, "on that day YHVH cut [literally] a Covenant with Avram…" This time the word for "cut" is "ka’rot" (which is also used frequently for cutting down trees). These powerful verbs point to the irrevocability and depth of this Covenant. It is no wonder that the very sign of the Covenant itself involves a cutting - a removal of the foreskin - which is recorded in 17:10-14, after Yishamel's birth and Avram's name change, augmented by the words: “The uncircumcised male whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off [stemming from “ka’rot”] from his people…” (17:14 italics added).

Yishmael’s birth came as a result of Sarah resorting to a common custom of surrogate parenthood (such as Rachel and Leah did when giving their maids to their husband, and Joseph, who had his grandson’s wife give birth “on his knees,” as it were, for the purpose of making the great grand-children his own). This is how Sarah approached her husband“’See now, YHVH has restrained me from bearing children. Please, go in to my maid; perhaps I shall obtain children by her.’ And Abram heeded the voice of Sarai” (Genesis 16:2). The literal rendition of obtain children by her” is “I will be builte’ba’neh’ – by/through her.”  Above we examined the word “mishpacha” – family. “Family” may be likened to a building, which grows tier by tier, floor by floor. No wonder the apostles referred to the body of believers as to a building, and used the imagery of stones to describe it (see 1 Cor. 3:9; 2 Cor. 5:1; Eph. 2:21; 1 Pet. 2:5). Sarah too had the same idea in mind when she said, “I will be built by her [Hagar the maid].” In the root word  b.n.a (bet, noon, hey), “build,” is hidden, not surprisingly, the word “ben” – son.  Thus, when Sarah was expecting the maid to help her out, she was thinking of “being built up by having a son.” However, the matriarch soon discovered that Hagar was not about to merely “lend” her womb. She had other notions. When Sarah discerned Hagar’s ambitions, she was forced to send her away.

In 17:4,5 Elohim declares that He was changing Av’ram’s name from “exalted father”  to Avra'ham, because he is to become “a father to multitudes” of nations. Technically, this name change involves adding only the letter - "hey" - (comparable to "h"), which stands for the word "hamon," meaning a multitude or multitudes. Hamon is of the root verb "hama," which is “boisterous, noisy, roaring.” Thus the promised multitude was to become a teeming one, and rather loud at that! This "hamon" was to be made up of nations or peoples (“goyim”). Interestingly, all these lofty promises, along with the institution of circumcision, are couched in very brief but concise terms. Thus, our text provides a good example of the compactness and conciseness so characteristic of Biblical Hebrew.

Sarai's destiny also changes with a single letter (v. 15). The last letter of her name, being "yod" (comparable to “y”), is exchanged for a "hey," making her Sarah, "a princess," who will not only mother a son, but “nations and kings of nations” are also to come from her (17:16).

In the course of dealing with the patriarchs' names, YHVH does not forget the offspring. Since Avraham laughs at the prospect of having a child, seeing that he and is wife are so old, he is told to name this future son Yitzchak, meaning, "he will laugh." No doubt, in the end, the One who will have the last laugh in this story is the One responsible for giving this name, the One who “sits in the heavens and laughs” (Ps. 2:4). And as we shall see next week, there is more laughter to come…




Wednesday, October 17, 2012

Hebrew Insights into Parashat Noach (Noah): Genesis 6:9 – 11:32



Our Parasha spans the Flood, its causes and aftermath, leading to the tower of Babel events and to the consequential dispersion of humanity. Here, as is the case in many of the other Parashot*, we find certain key words (words stemming from the same three letter root) which are repeated within a given passage, or strewn throughout the text. In the first section of our Parasha there are two words that are repeated several times over, while later on. scattered in a number of places, are a few derivatives of Noach’s name.

In Parashat* B’resheet 5:29 Noach’s name was explained: “Now he called his name Noach, saying, this one will comfort us… “ The root for the verb “to comfort,” in this instance, is n.ch.m (nun, chet, mem), pronounced nachem. Noach’s name, however, does not contain the consonant “m” (the letter “mem” in Hebrew). And whereas in his evil generation he was a comfort to Elohim, his name actually means “rest” (n.u.ch, noon, vav, chet). At the end of Parashat B’resheet, in Genesis 6:6, there is another reference to the root n.ch.m. We read there, “And YHVH repented [or “regretted” that is, “was sorry”] that He had made man on the earth.” In this case “repented” is “(va)yinachem.” But how is “comfort” related to “regret” or to “being sorry”? The root n.ch.m’s primary meaning is to be “sorry,” which indicates that only deep empathy with another’s sorrow can be a source of genuine comfort at a time of grief.

At the end of our Parasha, an explanation is given for the name Ba’vel (Babel). According to 11:9, “Ba’vel” was so named because “there Elohim confused the language” of the builders of the tower. However, the verb “confuse” used in verse 9 is “balal,” and even though similar in sound Ba'vel does not originate with the same root and actually means (in the Sumerian and Akkadian languages) “Gate of El.” The names Noach and Bavel are two examples of how the Tanach (O.T.) employs puns (for another such case refer Joshua 5:9). In 11:7 another similar sounding verb – navla – is used in what is translated as “let us confuse [their language],” while the literal meaning of the verb is “cause to decay.” Thus the very condition of decay and confusion, which characterized the core of the said society, ended up also typifying its members’ form of communication. 

Now back to “rest.” Ironically, Noach lived at a time of great unrest prevailing among the world’s populace, a fact that led to the natural disaster that befell them. Yet, in the midst of it all, calm could be had in the 'eye of the storm' represented by the one who was found righteous at that time (ref. 6:9; 7:1), and by the place of refuge that he was constructing. In 8:4, we find the ark “resting upon the mountains of Ararat” (italics added). Following the raven, a dove was sent out “to see if the water had abated… and [it] found no resting place for the sole of her foot…. “ (8:8,9 italics added). Rest is depicted here, and even highlighted, against the backdrop of a great tumult. When Noach, his family, and the animals emerged out of the ark, Noach built an altar. In 8:21 we read, “And YHVH smelled the soothing aroma.” The word for “soothing” is “nicho’ach,” which once again originates with the root “rest.” Is this a premonition of a day to come in which the fragrance of “rest” and “peace” will suffuse all of that which had just been destroyed by the flood?

In YHVH’s Word it is not only the present word, or expression, which deserve attention. Frequently what is absent arouses interest, as well as the reason for this absence. Such, for example, is the case with the dove that was sent “to see if the water had receded” (8:8). “Receded” in this case is “kalu,” spelt with a “kof,” rather than the expected “kalu” with the letter “kaf” (meaning “finished, done, completed”).  The “kalu” that is used here means “having become light, or of little substance,” from which stems “k’lala”- "curse" (and literally, to “make something of light esteem”). In 8:21 YHVH says: “I will never again curse [a’ka’lel] the ground.” Was Noach using this unusual form of “recede,” bearing in mind the cause for the great deluge, which was YHVH’s curse?

Last week we dealt with the root of “erev” (“evening”), which means a “pledge” and “mixture” (being but two of its many other meanings)… this time, it is the “raven” (“orev”) which shares this same root. The association between “raven” and “evening” is found in the Song of Songs (Song of Solomon) 5:11, where the beloved’s dark curls are compared to the dark raven. The black fowl, therefore, borrows its name from the evening’s fading light (and hence darkness).

In 6:11 the corruption of mankind is highlighted, the word there being “tisha’chet,” of the root sh.ch.t (shin, chet, tav), which primarily means to “destroy or destruction.” In verses 12, 13 and 17 derivatives of this root appear four times, both as “corruption,” and also as the verb for the “destruction” which YHVH was about to bring upon the entire earth and its inhabitants. Inherent in the verb “sha’chot,” therefore, is corruption's self-destructiveness. In Yishayahu (Isaiah) 11:9 (and 65:25) we read the following: “They shall not hurt nor destroy – yash’chitu - in all My holy mountain.” Interestingly, this condition of ‘no destruction’ is characterized by water (“t
hey shall not hurt nor destroy in all My holy mountain, for the earth shall be full of the knowledge of YHVH as the waters cover the sea”), which in our narrative is the agent of annihilation. Additionally, the impact of the verb “sha’chot” (with a “tav” at the end) receives an extra emphasis, as it evokes a similar sounding verb with a different “t” consonant at the end (“tet”), which means to “slaughter” (e.g. Exodus 29:11,16, 20).

The other noun repeated in chapter 6 is “chamas” (ch.m.s., chet, mem, samech), which is translated “violence”: “…And the earth was filled with violence” (vv11, 13). “Chamas” as a rule is connected to sinful acts of violence and injustice. This verb (which is also a noun) rhymes with another - “chamad.” The latter means to “delight,” but can also mean to “desire or covet” (as was the case with the fruit of the tree in Gen. 3:6, which seemed “desirable – nechmad - to make one wise”). Quite often similar sounding words, like “chamas” and “chamad” are also connected in meaning. Thus, the violent actions of “chamas” are motivated by covetousness, or unbridled desire. (Is it a lingual coincidence that Chamas is also the name of the notorious terror organization, bearing in mind the similarities between Arabic and Hebrew?)
Planted right in the midst of these descriptions of corruption, violence and pending destruction, is the only (potential) solution: the ark - "tey'va." More than a millennium will pass, when another 'savior' will be protected by a "tey'va" (though translated "basket" in English), which will also float on water. This will be Moshe. In the process of the building this ark, our attention is first drawn to the act of propitiation and atonement: “kippur.” “Make yourself an ark of gopher wood… and… cover it inside and out with pitch" (6:14 italics added). The verb and noun for the action (of “covering”) and the material itself (“pitch”) are of the root k.f.r (kaf, pey/fey* resh) – which makes up “kippur.” Thus, this ark was to become a shelter, offering a covering for the sins of the age, as it were. The rabbis believe that anyone among those who had watched it being built, through the many years of its construction, could have also found refuge in it. Instead, the spectators chose to scoff and ridicule its builder. In most other cases, the verb and the noun stemming from the root k.f.r are used directly in connection with ‘atonement’ (e.g. Daniel 9:24), or as “payment of a price, or ransom” (e.g. Num. 35:31).

The very principles of atonement, and the reasons for its requirement, also find expression in our Parasha. Thus, we read in chapter 9:4-6: “But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. Surely for your lifeblood I will demand a reckoning … From the hand of every man's brother I will require the life of man. Whoever sheds man's blood, by man his blood shall be shed…”  Indeed, for atonement to be effective blood is imperative.

The importance of covering is brought out one more time in this Parasha, in the story of Noach’s three sons’ respective responses to their father's drunken stupor. Cham (Ham), the son who looked upon his father’s nakedness, was condemned by a curse to slavery, which was pronounced upon his son Cna’an (Canaan) (9:25), whose name stems from the root “subdued” (k.n.a, kaf, noon, ayin).

"And it happened in the six hundred and first year, at the beginning, on the first of the month that the waters were dried up from off the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked. And, behold, the face of the earth was dried!” (8:13). “Dried” in both instances in the above verse is “cha’rvu.” In 7:22 we read, “All that was in the dry land, died.” Once again, “dry land” is “charava.” Both the verb, as well as the noun, are of the root ch.r.v (chet, resh, vet) which is also the root for “waste, desolate, attack, sword, plunder, wage war, fight” and more. In Hebrew thought “dryness,” denoting lack of water and rain (and hence drought), is commensurate with terms associated with lifelessness and destruction, which points to the shortage of water characterizing the land of Israel (even before the latter is ever mentioned!).

When they emerged out of the ark, Noach and his family were given the same ‘marching orders’ that had Adam’s, their ‘proto-type’ predecessor. Humanity’s survivors were to “be fruitful and multiply and fill the earth” (9:1). The injunction to be fruitful is “pru.” In the 10th generation, one of Noach’s descendants, Avram (Abram) will be informed, this time by the bestowal of a blessing, that he will become “fruitful” (Gen. 17:6), while four generations later his great-grandson will be named, in faith, “multiple fruitfulness” – that is - Ephraim.

Among the many names found in our Parasha, there are three in particular that call for our attention. All three persons are second cousins: the first is Yefet’s (Jepheth) grandson, the son of Yavan (Javan) - Dodanim (or Rodanim, as he is called in 1 Ch. 1:7); the second is Cham’s (Ham) grandson, the son of Cush – Nimrod; and the third is Shem’s grandson by his son Arpachshad, who is named Ever (Eber).

Yavan is the Hebrew word for Greece. Down the road of history Greece will become a major power of unprecedented influence over the entire world in a number of areas, one of which will be government (democracy). Yavan’s son’s two names, Dodanim and Rodanim mean, respectively, “cousins and rulers” (“rdu”, connected to Rodanim, is the verb YHVH used when He told Adam and Chava to subdue the earth in Gen. 1:28). His cousin, Cham’s grandson, Nimrod, is the one who built Bavel; a place which will become synonymous with the world’s hierarchal systems, especially as pertaining to religious matters. Nimrod means, “we will rebel,” and rebelling he does by setting up his own kingdom, as a direct counterfeit of Elohim’s Kingdom (10:10).

The third cousin, Shem’s grandson Ever, is of the firstborn lineage. It is his name which is given to the entire race - the Hebrews (“Ivrim”) who are to represent Elohim’s Kingdom on earth. The name Ever is derived from the verb to “pass or cross over,” a fact that this race will be demonstrating throughout biblical history, beginning with Avram. We will observe the Hebrews passing over from one place, or condition, to another, whether in a physical sense or otherwise, in order to earn the name of their forbearer.

The generation of the “cousins” (is it a coincidence that one of them is actually named “Dodanim” - “cousins”?) was a unique one, having left its imprint upon humanity to this very day.

We read above that Noach and his sons were to “fill the land.” It is quite likely that this “filling” was not meant only in a physical sense. But instead, Nimrod and the other inhabitants of the land of Shinar (ref. 10:10) had rebelled against Elohim and busied themselves by erecting a tower, which, by their own admittance was designed to prevent their scattering on earth (ref. 11:4). The verb “nafutz” (scattering) is a derivative of the root n.f.ts (noon, fey, tsadi), which conveys violent action, to dash or smash to pieces (Psalm 137:9 “… dashes your little ones against the rock”). Earlier, in 9:19, it says about the sons of Noach that “the whole earth was populated by them,” but with the verb (populated) being, literally, once again, n.f.z - “scattered.” The usage of this particular verb here, with its various negative connotations is quite appropriate for the spread of this largely rebellious population. As to the latter’s “scattering” - va’ya’fets - (11:8), it was YHVH who had initiated it  because, “indeed, the people are one and they all have one language, and this is what they will begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them” (11:6). “Propose to do” is “yazmu,” which in Modern Hebrew refers to “initiatives” and “project,” but in Biblical Hebrew the root y.z.m. is unrestrained activity,” and not surprisingly is analogous to the verbs “zamom,” which is “to devise wickedness,” and “zimah” which is “to lust.”

At the very end of the Parasha we are introduced to the “exalted father” - Av’ram, whose goings forth, preceded by the command “lech lecha” (“go!”), will be reported next, in a Parasha by the same name.


*Parashot - plural of Parasha (feminine gender)

*Parashat – “Parasha of…”

* The p and f sounds are designated by the same letter and may be pronounced as “p” in one form of the word, and as an “f” in another. The same is also true about the “b” and “v” sounds.


Wednesday, October 10, 2012

Hebrew Insights into Parashat B’resheet – Genesis 1:1 – 6:8


The Hebrew language is characterized by remarkable conciseness, which allows information to be conveyed in very succinct forms.  Along with that, it is also a very picturesque language, and often content and form (in the Tanach, especially) are congruous. Thus, this first Parasha, being as it is, a narrative of the origins, is replete with information, eternal patterns and principles, yet all are communicated very briefly, with matching terminology.  In fact, the latter deserves individual attention.  Although this time we will not cover the full gamut of terms included in Parashat (“Parasha of”) B’resheet, in the weeks to come some of them will show up in other Parashot, and it is then that we will try to do them justice. 

God’s name appears here as the composite “Elohim,” of the root “el” meaning “strong, mighty, powerful.” Elohim is in the plural form, a fact which lends the word much greater dimensions. But in addition to that, Elohim includes “El,” which is another word for God, as well as “Eloha,” yet one more word, of the same root, for the Almighty.

B’resheet is both the name of the first Parasha, and the name of the book of Genesis. “B’resheet bara Elohim…” At the first –b’resheet - created - bara – Elohim - God. The meaning of r’sheet is “first, beginning, start and prominence” and it stems from the root r.o.sh (resh, alef, shin) - “head.” (Notice the river in 2:10 that comes out of Eden and divides into four streams. The latter are also called here “heads”). The usage of this phraseology, therefore, establishes a foundation that the prime and first cause is Elohim, who is the initiator of everything.  In Colossians 1:16, 18 it says of Messiah Yeshua: “For by Him all things were created, in the heavens and on earth… He is also the head of the Body… and He is the beginning… so that He might come to have first place in everything” (italics added).  This above passage indeed exhausts “r’sheet” to its fullest.  Interestingly, the very first 3 letters which constitute the Bible’s opening word, “b’re(sheet)” are also the same as the ones that make up the next word, “bara,” which is “created” (the letters being bet, resh, alef). Thus, “created” appears twice in a row in the very beginning of the Holy Writ, as if to add an extra emphasis to the fact that Elohim is truly the Creator. Note that the verb “bara,” to “create,” refers exclusively to the Creator, and never to man. The adjective for “healthy” or “fat” – “bari” (such as in Gen. 41:2; Jud. 3:17) also stems from the same root, as do verbs such as, to “clear up” an area (e.g. Josh. 17:15, 18), and “eat” (2nd Sam. 12:17); the latter two being almost contrary to each other. This, as well as other connected verbs, points to the act of creation as being multi-facetted. In fact, the primary meaning of “bara” is to “release the varying elements or materials so as to enable them to exist, materialize, express themselves, or grow.” 

The initial and foundational act of creation culminates with, “And Elohim called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day” (v. 5).  This “one day,” rather than “first day,” is “yom echad” unlike the rest of the days, which are termed, “second, third…” etc. Since “echad” -  unity of plurality – is such a significant term, and is attached to Elohim’s nature (“hear Oh Yisrael, YHVH our Elohim is ‘one’) its usage here may point to the Presence of Elohim in the creation process, underscoring the fact that the “one day” will continue to accompany the creation of each of the subsequent days.  

 The act of creation involved processes of separation.  Elohim separated light from darkness (Gen. 1:4); water from water (vv. 6, 7).  He created the lights in the heaven to separate the night from the day (v. 14-16, 18), and the seasons one from the other.  He also distinguished between the different types of flora and fauna (vv 11, 12), between man and woman, and finally between the weekdays and the Shabbat.  The verb used for separating is “havdel” (of the root b.d.l, bet, dalet, lamed), to “divide or separate.”

But when He separated the water from the land (or brought forth the land from the water), Elohim said: “Let the water under the heavens be gathered - yikavu - to one place” (1:9).  A “mikveh” is therefore a place of the gathering of water and stems from the root, k.v.h.(kof, vav, hey), which is also the word for hope.". Each time we read in English “wait for the Lord,” the verb in Hebrew is “kaveh.” Thus, our hope is found while we are being gathered to Him who is our Mikveh: “Oh YHVH, the hope ("mikveh," here, rather than the standard "tikva") of Israel… “ is the cry of the prophet Yirmiyahu (Jeremiah) in 17:13.  According to Romans 6:3-5, we have been immersed into Him, which makes Him the mikveh (place of immersion), “for in hope we have been saved” (Rom. 8:24 italics added). Our hope, then, lies in the fact that we are in Him, and He is in us, and therefore we walk now in new life (see Rom. 6:4;  John 17:23) as a new creation.  Thus the "mikveh" stands for a place of being gathered to, and for 'immersion in hope,' seen both in the act of creation and in the act of the spiritual re-birth.

The progressive process of creation renders each day's accomplishment a preparation for the one that would follow.  And whereas above we touched on the 'separation' aspect of creation, here we see its integrative aspect.  Separation and integration, though seemingly mutually exclusive, actually work hand in hand and are typical of the Hebraic mind and character, and nowhere is this better exemplified than in the first and second chapters of the Bible.

Although each day's creative work was different from the next, the days were separated one from the other in an identical manner, by an evening and a morning.  This set the pattern for the days that were to come, which unlike the days of creation, would be identical or similar one to the other.  The day began in the evening - erev - and it is interesting to note that among its many meanings, “erev” also means a “pledge” or a “guarantee.”  Thus, the promise of the day to come is found in the twilight of its predecessor.  “Boker,” "morning," is another word rich in diverse meanings, one of which is to “inquire, frequent or visit,” connoting concern and care (see Ezk. 34:11,12). Once again, there is an assurance for things hoped for from the One who is in charge of Time and who operates within it (e.g. Jer. 33:25, Lam. 3:22), as is apparent from 2:2. Elohim is seen there “resting” (after having completed His work), while the word in Hebrew is “sha’va’t” of the root sh.b/v.t* meaning to "cease, and is similar to the root y.sh.v. - to "sit.” It is this root which also forms the word “Shabbat.”

As for the pinnacle of creation, man and woman, they were created "in the image and likeness" of their Creator (v. 26).  “Image” is "tzelem" - from the root “tzel” which is a “shadow.” At best a human being may reflect the Almighty in the same way a two dimensional shadow 'represents' (as a shadow) a three-dimensional object. “Likeness” is “d'moot, which contains the word “dam”  – "blood" (from which are derived words such as “adama” for “earth,” “adom” for “red” and “adam,” of course, for “man”).  Here we see a clear connection to the Messiah, who incarnated in a flesh and blood body as the “Last Adam.”  Man and woman were created different and at different times, yet “in the image (tzelem) of Elohim created He him, male and female created He them” (v. 27). Once again we see differentiation and oneness together.  He - man - was created both male and female, and likewise the male and the female together reflect the "tzelem" of the one Elohim. In 2:24 we read that they were to become “one flesh,” and yet that could only take place after woman was taken out (separated) from man’s own body (ref. 2:21). The woman’s formation was totally different than that of the man. Not only was she formed from the rib taken out of Adam’s side, but that act of formation is called “building” – va’yiven – literally, “and He [Elohim] built the rib which He took from the man, into a woman…” (2:22).

One more point concerning this union: In 2: 18, 20 the woman as the "help suitable" (as translated in most versions) for man, is actually described as a help “contrary or opposite” to him – “ezer ke’negdo” (“neged” being “in front of” or “opposite to”).  Originally, Chava* (Eve) was to be Adam’s counterpart, compatible to him. The two were to complement one another as two opposite forces do, attracting and polarizing at the same time thus creating life-giving energy.  

In the last verse 2:25 we read:”And they were both naked ("aroomim"/plural), the man and his wife, and were not ashamed.  In 3:7 a major change takes place, and so we read: “And the eyes of the two of them were opened, and they knew that they were naked, and they sewed for themselves girdles of fig leaves.” The man and his wife made for themselves coverings from the leaves of a fig tree. The latter hints at their attitude, as the word for “fig” - t'ena – is closely related to “to'ana” which is a “pretext” or “looking for excuses.” In Shoftim (Judges) 14:4 Shimshon (Samson) is seen looking for such a pretext or “an occasion against the Philistines.”

Chapter 3 verse 21 says: "And He clothed them, - va’yalbishem, the root being l.v.sh, which is the verb for to “dress” and also forms the word for “clothes, garment ” –“ l’vush or malbush. In chapter two’s last verse (25) we were told, “the man and his wife were naked and not ashamed,” the verb for “being ashamed” (plural) being “yit’boshashu” of the root b.o.sh. Thus, although of no etymological connection, because of the similarity of consonants some rabbinical interpretations connect “l’vush” - garment - to “bosh” - “shame” (remember the b and v sounds are interchangeable), as indeed the garment’s purpose was to meet the need aroused by the shame of nakedness.

In the last episode depicting our protagonists, we see them being sent ("expelled" in Hebrew) out of the Garden, but not without a hint of a hope.  East of Eden, Elohim placed the Cherubim and the two-edged ("revolving") sword to guard the way to the Tree of Life (ref. 3:24).  This image conjures up another - one in which Cherubim were also placed above a "sword," that is the sword of the Word (see Eph. 6:17; Heb. 4:12), in the form of the tablets written by Moshe (Moses). These tablets were placed in the ark, above which two Cherubim were instated.  Is this a subtle picture, inserted into the somber scene of the expulsion, of a future Holy of Holies where atonement (covering) was to be made? Once the Holy of Holies (through the ultimate atonement) became accessible to all, so did the way to the Tree of Life, through Him who is the Way, the Truth and the Life.

The post-Edenic life was very different from that which Adam and Chava had experienced prior to their act of disobedience – this is evideneced by the life of their progeny. The story of Kayin and Hevel demonstrates the immediate results that followed the great transformation which took place in man’s disposition. In fact, the description of the events in chapter 4 is replete with linguistic connections to the previous chapter, a fact which illustrates the direct link that the parents’ actions and attitudes had on their posterity. Let us follow a little chart of such comparisons, in literal Hebrew translation.
 Chapter 4                                              Chapter 3       
v. 2 Cain was a tiller of the ground           v. 19 By the sweat of your face you shall eat bread
                                                                  till you return to the ground from which you were
                                                                  taken.
v. 7 If you do well you will be ‘carried,’   v. 13 and the woman said, the serpent caused me to
but if you do not do well, sin crouches      be ‘carried’ [in sin], and I ate 
at the opening and to you is its desire,       v. 16 and to him [your husband] is your desire, and
but you will rule it.                                    He will rule you.
v. 9 Am I my brother’s keeper?               Chapter 2:15 ; and YHVH Elohim took man and                 
                                                                put him in the garden, to till and keep it.

v. 10 The voice of your brother’s blood    v. 10 I heard your voice in the garden and was
is crying to Me from the ground                afraid.

v. 12 When you work [till] the ground      v. 17 Curse is the ground for your sake, in sorrow
it shall no longer yield its strength to you    you shall eat of it
                                                                   
                                                                v. 23 And YHVH Elohim sent him out of the
                                                                  garden of Eden to work the ground from which
                                                                  he was taken.
 v. 14 You have driven me out today from
the face of the ground/earth and I shall
be hidden from Your face                           v.8 A man and his wife hid from YHVH Elohim
                                                                  v. 10 And I was afraid, because I was naked and
                                                                  hid myself.
16 And Cain went out from the presence      v. 24 and He [YHVH] drove out the man and 
 of YHVH and dwelt in the land of Nod        placed cherubim at the east of the garden of
east of Eden.                                                Eden.


Finally, let us follow the genealogy of the forefathers as listed in chapter 5. The names form the 
following: Man (Adam) is appointed (Shet) mortal (Enosh) sorrow (Keinan).  One who 
praises God (M’halal'el) will come down (Yared), teaching (Chanoch) that His death 
will send (Metushelach), the hidden king (Lemech, whose name contains the three letters 
for king, but not in the right order), and rest (No’ach). 

* B and V sound are denoted by the same letter – bet
* The “ch” consonant sound is the same as the “ch” in the Scottish “Loch.”

Tuesday, October 2, 2012

Hebrew insights into Parashat Ve’zot Habracha – D’varim (Deuteronomy) 33-34


The Torah’s last Parasha, with its prophetic blessings upon the People of Yisrael and the individual tribes, is also the last curtain for Moshe who takes his leave off the stage of history. We have seen the Patriarchs bless their sons before their departure, and now we view Moshe blessing the people whom he had carried in his bosom like a father (sometimes in spite of himself, ref. Num, 11:12) for over forty years.

The opening statement, “ve’zot habracha” (“and this is the blessing”), indicates that the first and more general component of the blessing (33:2-5) is part and parcel of one singular blessing that Moshe delivers as YHVH’s spirit rests upon him. That is to say that each tribe’s blessing is not separate from the word bestowed upon the nation as a whole. The very usage of “b’racha”, singular, implies that YHVH is considering each individual tribe as part of a complete entity.

The glorious and majestic description of the giving of the Torah at Sinai is likened to an epiphany, if you will, of YHVH Himself, denoted by His “coming,” “rising” and “shinning forth” over physical and geographical locations (ref v. 2). An equivalent description, although underscored by a more specific prophecy, found in Chavakuk (Habakkuk) 3:3, will perhaps help us realize that this expose’ of YHVH may not be restricted only to the event which took place at Chorev, as YHVH is not bound to, or limited by Time, even when He intercepts our dimensionally-confined world. Thus, a wider scope of revelation of Yisrael’s Elohim is presented here. Interestingly, in “He came with ten thousands of saints” (v. 2), it is not the usual “ba” (“came”), but rather the Aramaic “ata,” evoking the Aramaic “maranatha” – or “maran ata” (Revelation 22:20) - that is, “Master come” or “the Master has come.”  The enigmatic meaning of verses 2 and 3 is matched by the very words and syntax used, all of which are difficult and extraordinary, and present a task for the commentators to grapple with. The literal rendering, for example, of “ten thousands of saints,” mentioned in verse 2, is “ten thousands of holiness,” the word there being “kodesh.” Thus, if the text is referring to “ten thousands of saints” or “holy ones,” why are “His holy ones” in the next verse (v. 3) rendered as “k’doshav” (“kadosh” - “holy one”), plain and simple? If in both cases the meaning is “His holy ones,” why are they not identical? Or, is it possible that “ten thousands of holiness” is not a reference to “saints” (or “angels” according to rabbinic interpretation) at all, but is a description of His abode being “abundant in holiness”?

The next expression in the same verse (2) is no less problematic. That which is translated either “firey law” or “flashing lightning” is “eshdat” in Hebrew, being a term that appears nowhere else. If broken in two it is: “e’sh” – fire – and “dat” – “law, edict” or “manner of things.” However, “dat” is found only in Esther, one time in Ezra and in the Aramaic sections of Daniel, making its usage here, at such an early stage, totally doubtful. According to the B.D.B Lexicon “eshdat” was originally “esh yokeh-dat,” that is “burning fire” (with the first two syllables now missing). [1] According to this viewpoint we should read, “On His right (-that is, the right hand side) is a burning fire.”

Verse 3 reads: “Indeed, He loves the people; all thy holy ones are in Thy hand, and they followed in Thy steps, carrying your words.” This presents several problems. It changes mid-sentence from third to second person. “He who loves the nations” or “peoples” is described as “chovev amim.” The root ch.v.v. (chet, vet, vet) – love dutifully – also forms the name Chovav, which is one of the names of Moshe’s father-in-law (ref. Num. 10:29). According to Daat Mikra, “even when He expresses love toward all peoples, ‘all His Holy ones’ are Yisrael and they are ‘in Your hand.’” Therefore the change to second person in the second part of the verse denotes YHVH’s closeness to His people. Daat Mikra adds that the rest of the verse should read: “And they will be smitten at Your feet, and receive Your Word,” [2] whereas according to BDB the verb “tuku,” (“smitten”) is of dubious meaning and should therefore be understood as: “will be assembled,” as it is more compatible with the context. [3]

Yisrael’s present and future destiny is defined in the next two verses. Since Moshe is mentioned here in third person, the question arises whether he is speaking of himself, or is the assembly intoning the following: “Moses charged us with Torah, an inheritance for the assembly of Jacob. And there was a king in Jeshurun” [remember last Parasha’s Yeshurun, “the one who has been straightened,” in contradistinction to Ya’acov who is “winding or crooked”?]; when the heads of the people were gathered, the tribes of Israel together” (vs. 4, 5). For the “assembly of Jacob” we have here the unusual form of “kehila” (of the root k.h.l), rather than the frequent “kahal” or “eda.” “Kehila” appears to refer to a more organized form of the congregation, or society, rather than to a random assembly of the multitudes. Thus, when the People of Yisrael is in unison YHVH rules in their midst as a King of a redeemed community whose inheritance is Torah, rendering them no longer a wayward Ya’acov, but Yeshurun whose paths have been made straight. 

At this point Moshe confers on each tribe its respective prophetic blessing.

The first three tribes to receive their blessings are the firstborn Reuven, who in spite of having lost the birthright (ref. 1st Chronicles 5:1, 2), symbolizes here this significant position; Secondly, Yehuda (Judah), who was to receive the kingly position, while Levi is third to be given his blessing and stands for the office of the priesthood. There is no mistake - this is the order of YHVH’s Kingdom: the birthright comes first, ideally consisting of kingship and priesthood. However, in the un-regenerated state the birthright had to be divided up into its two offices (namely the ‘kingly’ and the ‘priestly’), which were only brought together in Yeshua (ref. Zech. 6:13). But when YHVH’s kingdom will be fully manifested upon the earth, His people will form the long-awaited-for nation of priests (after the order of Malchitzedek) and kings (e.g. ref. 1st
Peter 2:9).

Since Yehuda, according to the blessing (v. 7), was destined to be “brought to his people,” it is apparent that he will be separated from them at some point. This prediction became fact when the ten northern tribes seceded from the united kingdom, as it had existed under Shaul (Saul), David and Shlomo (Solomon) his son, and later exiled and dispersed and until now have not been reunited with Yehuda. 

Of Levi it says (v. 9): “who said to his father and to his mother, I have not seen him; and he has not acknowledged his brothers, nor knew his own son, for they have observed Your word and kept Your covenant.” The word for “acknowledge” is “hekir,” also meaning to “recognize” and stems from the root n.ch.r (noon, kaf/chaf, resh) used in “nochri,” “stranger,” and in the verb “hitnaker,” to be “estranged.” This term describes Yoseph’s initial treatment of his brothers in B’resheet (Genesis) 42:7. The Levites, who were also to assume the position of judges, could not be “partial” to anyone, including their own family members, or as the Hebrew has it, they could not “recognize or acknowledge" their relatives, but rather, had to become “estranged” from them. “Estrangement” and “recognition,” although appearing to be contradictory, are in fact not that far apart; at times it takes the former in order to achieve the latter (as was the case with Yoseph and his brothers).

The description enumerating Yoseph’s blessing (vs. 13 – 17) resembles a trail going up and down hills, descending into valleys and underground resources and climbing mountain tops; a journey, which while topographical and geographical, also crosses the boundaries of Time and is ‘intercepted’ by the human element as well as by heavenly bodies, such as the sun and the moon (recalling to mind Yoseph’s dreams). “Meged” - translated “precious - is the leitmotif of this passage, as it is repeated five times within a few verses. Its expanded meaning is “excellence, glory, and gifts of choice” in reference to nature.[4]  In verse 15, Yoseph’s hills and mountains are termed “ancient” (“kedem” - “first, initial, primary”), and “everlasting” (the word being “olam,” which also means “futurity”). Both the heavens and the abyss are destined to contribute toward Yoseph’s well being. That which the ground will produce for him on a monthly basis will grow so fast, that it will seem as though “expelled” (‘”the best yield” is “geresh”, g.r.sh, to “expel, force out”) by the earth. On the one hand “he shall push out the peoples” (v. 17). His leadership position, however, is not likened to the prowess of a king or a military leader, nor even to that of a typical priest, but rather to that of the Nazarite (ref. end of v. 16 – “n’zir ehcav”, literally the “nazarite among his brothers” and translated as “the one who was separated from his brothers,” or “a prince among his brothers”). The title used here originates in “nezer,” a “crown or a miter,” which is made up of the nazarite’s uncut hair (as we saw in Parashat Nasso, Num. 6). The “nazarite” - or “nazir”- is one who takes upon himself an oath to abstain from worldly pleasures.

Z’vulun (Zebulun) is told to rejoice in his “going out” (v. 18). In Parashat Ki Tetze (Deut. 21:10) we already noted that “going out” many a time connotes going out to war (ref. 1st Ch. 12:33), and in Z’vulun’s case also going out to sea (ref. Ya’acov’s blessings to his sons, in Gen. 49:13). Yisas’char’s (Issachar) tent dwelling is the antidote to Z’vulun’s “going out,” and refers to homestead and attachment to the land (the tent dwelling here does not seem to suggest a nomadic life style; cf. Jacob’s blessings, Gen. 49:14), and perhaps also to the wisdom and discernment characteristic of this people (ref. 1st Chronicles 12:32). The mutual cooperation between these two neighboring tribes is captured by verse 19. Yisas’char “shall call the peoples to the mountain. There they shall offer sacrifices of righteousness,” while Z’vulun will make provisions of “the bounty of the seas and treasures hidden in the sand.”

Naphtali is “satisfied with favor,” which is “s’vah ratzon” (v. 23), while Asher, who is “favorable in the eyes of his brothers,” is “r’tzooy echav” (v. 24). Both these words emanate from the root r.tz.h., which is to “please, accept, favor.”

In verse 15 we read about the “ancient – kedem – mountains,” while in verse 27 Elohim, who is described as a “dwelling place” (“me’ona”), is called “Elohey kedem,” translated here as “eternal.” Thus, He who always was from the very beginning, is also the One who will ever be and it is He who will enable Yisrael to “dwell alone securely” (v. 28, literal translation; cf Bil’am’s blessing, Num. 23:9), as He Himself is her dwelling place while “underneath [her] are [His] everlasting arms” (v. 27).

Moshe’s last words constitute an exhilarating exclamation: “Blessed are you, O Israel! Who is like you, O people saved by YHVH, the shield of your help, and who is the sword of your excellency! And your enemies shall be found liars to you, and you shall tread on their high places” (33:29). It is most likely that Moshe himself did not compose the last eight verses of D’varim (chapter 34, or even the entire chapter, consisting of 12 verses). About his body it is said, “He buried him…” (34:6), inferring the direct involvement of the Holy One of Yisrael in the task. And although in Sh’mot (Exodus) 33:20 YHVH said to Moshe: “You cannot see My face. For there no man can see Me and live,” here we read, in verse 10: “And never since has a prophet like Moses arisen in Israel, whom YHVH knew face to face.”  These words do point to Moshe’s intimate knowledge of the Almighty, Who Himself is said to have “known” Moshe (cf. 1st Cor. 13:12a). “Panim el panim” (“face to face”) implies exposure before someone, as in Hebrew “face” is not only an external image, with the root p.n.h (which we have noted several times in the past) meaning “to turn.”  Thus “face” is that which “turns” to look at another. And while “panim” is the “exterior,” or the “surface,” “p’nim” means “inner” (ref. Ezekiel 40:19,23 etc.). Thus “panim” - face - expresses also that which is on the inside. In 2nd Corinthians 3:18 this principle is applied in a powerful way to each individual believer: “We all, with our face having been unveiled, having beheld [‘turned toward’] the glory of YHVH as in a mirror, are being changed [on the inside] into the same image from glory to glory, even as by YHVH, the Spirit” (italics added).


  
                    [1] The New Brown, Driver, Briggs, Gesenius Lexicon, Francis Brown                         
                        Hendrickson. Publishers, Peabody,Mass. 1979
                   [2] Da’at Mikra, A’ahron Mirski, Rav Cook Inst., Jerusalem, 2001
                   [3] The New Brown, Driver, Briggs, Gesenius Lexicon
                   [4] Ibid. 










Monday, September 24, 2012

Hebrew Insights into Parashat Ha’azinu – D'varim (Deuteronomy) Chapter 32



Parashat Ha’azinu, which consists almost entirely of the ”Song of Moshe” - Shirat Ha’azinu in Hebrew - is the crescendo that has been building up in the Dvarim (Deuteronomy) account. It is a recitation which summarizes the Israelites’ history predicting future situations, while at the same time continually revolving around a central pivot - YHVH as the Almighty and as the loving father of His people. Shirat Ha’azinu (the Ha’azinu song or poem) was to bear testimony for future generations (ref. 30:19). Last week, and the week before, heaven and earth were also summoned as “witnesses,” as they are, indeed, here too: “Give ear, O heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth” (32:1, italics added). The imperative “ha’azinu” (“listen”) is a derivative of “ozen” –  “ear,” and would therefore be best translated “give ear.” You will notice that many of the verses are made up of couplets, where the same point is stated once and then repeated with a slight variation. The first two verses of the poem serve as a good example of this poetic device, which is so typical of biblical poetry:

Give ear, O heavens, and I will speak;
And hear, O earth, the words of my mouth.

My doctrine shall drop as the rain;
My speech shall drop down as the dew,

As the small rain on the tender plant,
And as the showers on the grass;                                                       (vv.1-2)

YHVH’s love and care for Yisrael form the backdrop against which Yisrael’s past and future are respectively described and cast. According to the poem, the people’s relationship with and toward YHVH appears to be a primary cause of the events (past, present and future) which befall them. 

Verse 4 exclaims that YHVH is “the Rock whose work is perfect.” The word here for rock is “tzur.” This word is repeated a number of times in our song, and thus we read in verse 13, in reference to YHVH’s benevolence toward Yisrael, “He made him suck … oil out of the flinty rock.” In response, Yeshurun (Jeshurun) – rooted in y.sh.r. “straight,” acts more like a Ya’acov (which is “crookedness”),  and  “scorned the Rock of their Salvation” (v. 15).  Verse 18 reads thus: “You forgot the Rock who birthed you.” The verb used here for “forgot” is “teshi,” of the root n.sh.h (noon, shin, hey), which is also the root for the name Menashe (Manasseh). The imagery of the “rock,” a substance that is definitely not associated with tenderness, much less with motherhood, is juxtaposed with metaphors related to birthing and suckling. This type of unusual imagery is echoed in 1st Corinthians 10:4, where we read: “Our fathers….all drank of the spiritual Rock that followed them, and that Rock was Messiah.”

In verses 30 and 31 there are several more references to “tzur,” while in verse 37 the “rock” is the one in whom “refuge is taken” (“chasayu”, ch.s.h., chet, samech, hey – to “take refuge”), being a more conventional usage of the rock metaphor. Because the idols of the peoples were many a time made of stone, or carved into a rock, “tzur” is also used here in relation to the gods of the pagans (e.g. verse 31), contrasting the term with Yisrael’s Elohim, who is totally detached from the literal substance of the rock.

Other parts of our text appear to highlight different attributes of Elohim, one in particular is found in verse 27. Let us include also verse 26. YHVH says about His treacherous people:  “I will make an end of them, I will make their memory cease from among men. Were it not that I dreaded the enemy’s provocation, lest their adversaries should misconstrue, lest they should say, ‘our hand is exalted and not YHVH has performed all this’” (italics added). This last verse [27] contains a very daring anthropomorphism [personification-humanization of YHVH], “indeed attributing to Him the sentiment of fear, as it were… and has no parallel in the Torah.” In this commentary Nechama Leibowitz includes other instances where Moshe expresses concern over the desecration of YHVH’s name among the nations and concludes: “This concern over desecrating the Divine name… assumes a much more intense and extreme form in our sidra [Parasha]. Here it is the Almighty Himself who is, as it were, “concerned” over the world being misled and diverted from the path leading mankind spiritually forward. He is filled with apprehension lest His name be brought into disrepute instead of sanctified and His sovereignty universally recognized and acknowledged, which is the ultimate goal of all creation.”[1]  

I will make an end of them…” is couched here in a very unique term, which appears nowhere else in the Tanach (O.T.), “af’ey’em.” Several possible interpretations of this term have been extrapolated. Most “have traced its meaning to the word pe’ah – “corner,” others to af  (“anger”).” Rashi breaks up the word into its three syllables, and comes up with: “af ey hem,” which is a question that reads as follows: “In anger (“af”, meaning YHVH’s anger), where are they?” Thus implying that YHVH’s anger has reduced them to non-existence.[2] Da’at Mikra offers another interpretation, with the same “pe’ah” – “corner, edge” in mind: “I will not leave of them as much as an edge.”[3]

Another verse that requires some attention is verse 5 - where it says: “They have corrupted themselves: they are not His sons; it is their blemish; they are a crooked and perverse generation.” And although the Hebrew there is somewhat obscure, according to Da’at Mikra it should read, “His sons’ blemish is theirs” (literal translation), that is to say: “their perversion is of their own making, and therefore they are “lo-banav,” “not-His-sons.” This is similar to what was said of Ephraim “not-My-people” (“Lo-Ami”, Hos. 1:9). [4]  In contradistinction, verse 6 names YHVH as “your father, the One who purchases you” – “kone’cha.” Quite often the term “koneh” (k.n.h, kof, noon, hey) – to “buy, or purchase” – is synonymous with redeeming, and lends the latter act its graphic meaning, as the role of the redeemer is primarily to pay for, and buy that which is lost (such as freedom or property). Many years later, in 1st Corinthians 6:20 and 7:23, Shaul (Paul) reminds the redeemed community: “You are bought with a price.” “Kone’cha,” with its similarity to “ken” (a “bird’s nest”), inspired Rashi to suggest that this is a reference to the nest that YHVH is making for Yisrael (see also verse 11).

At this point, starting with verse 6 and through 14, the poem expounds very tenderly on the establishing of the Israelite nation, and on the care and love bestowed on it by its Maker. Of the fact that Yisrael had a major role in global affairs, much before it even came into being, we learn from verse 8: “When the Most High divided to the nations their inheritance, when He separated the sons of Adam, He set the bounds of the people according to the number of the sons of Israel” (italics added). When one takes into consideration the fact that the above separation took place after the Flood, and more particularly that YHVH scattered the people during the Tower of Ba’vel (Babel) era (Gen. 10:25, 11:8), this statement becomes all the more momentous.

A string of verbs, which follow one another in progressive intensity and describe YHVH’s involvement with Yisrael, is introduced in verses 10 & 11. “He found him…He compassed him about … He cared for him…. Like an eagle that stirs up His nest… He hovers… He spreads his wings… He takes him… lifts him….”  The “desert land,” the “waste” and the “howling wilderness” mentioned here (v. 10), conjure up in the mind a lost entity wondering around, and thus these verbs appear as the solution and answer to the dire condition of the people. These verbs are replete with activity: “vay’vone’nehu” (root b.n.h, bet/vet, noon, hey), translated “cared,” in actual fact could relate to “bina” – “wisdom” and thus may read: “endowed him with wisdom.” Another possibility is that the above verb stems from “hitbonen,” which is to “look closely, watch,” or to “boneh,” “build, build up, or edify.” “Guarded him” is a translation of “yitz’renhu,” which is of the root n.tz.r, (noon, tzadi, resh), meaning to “keep, guard, watch, hide, protect.” It is from this root that “netzer,” the “branch” of Yishayahu (Isaiah) 11:1 is derived, and the “watchmen” – “notzrim” – of Yirmiyahu (Jeremiah) 31:6. “Hovers” is particularly interesting, as it is “ye’ra’chef,” of the root r.ch.f (resh, chet, pey/fey), which is found in B’resheet (Genesis) 1:2 (in reference to the Spirit of Elohim). We also recall Parashat Va’era, in Shmot (Exodus) 6:7, 8 where we read YHVH’s promise: “And I will take you…. to the land concerning which I lifted up My hand…” (italics added).  In Sh’mot (Exodus) 19:4, we also read YHVH’s address to Yisrael: “I bore you on eagles’ wings and brought you to Myself.” Parashat Ha’azinu, therefore, echoes promises of the past, transferring them to the Israelites’ present reality on the threshold of the Promised Land.

Next is the enumeration of the goodness and plenty that was conferred upon Yisrael, and with which she shall be blessed in the future (v. 13-14). Verse 15 witnesses a transition, and once again there is an inventory, if you will, of densely listed verbs. Unfortunately, not all of them can be translated into verb form in English: “Yeshurun grew fat… kicked… put on weight… became thick… covered in layers… forsook Elohim his maker….” In Hebrew all these are in verb form and follow one another thusly: “va’yishman… va’yiv’at… shamanta, avita, kasita, va’yitosh… va’y’na’bel,” almost in stampede fashion. Just as before, where YHVH’s intense activities around His people were depicted in verb form, so too here - the Israelites’ intent on turning away from their Creator is described in a chain reaction of fast moves.

The excerpt of verses 28-35 presents a controversy, which has been engaging the commentators for generations. Who is the subject of verses 28-29? Is it Yisrael, or is it the enemies? In verse 30, again, who is being chased, is it Yisrael, or the enemies? Verse 36: “For YHVH will bring His people justice; and He shall have compassion on His servants…” seems to indicate that the former section would have referred to the enemy. However, according to 30 and 31, it would appear that Yisrael is the subject of the section: “How shall one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them and YHVH had shut them up?  For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.” Who is it that YHVH is “selling”? (Remember verse 6, where He was depicted as the Father and the “buyer”?) Does He not sell that which belongs to Him? And in verse 31, in the references to “their rock” and to “our rock,” is there not a distinction made between Yisrael and the other nations?  Verses 37 and 38 present a similar dilemma. Again, is it Yisrael or is it the nations that are the subject of this brief portion? Having just read that YHVH will have compassion on His people, this could possibly refer to the enemies, whose rock and god (the rock being the "god" and not a mere metaphor for strength, unlike the Elohim of Yisrael who is symbolized by the rock, but is not the rock itself) is unable to help them. Conversely, this could also be talking to Yisrael, who had been leaning on false gods whom they trusted to no avail. What do you think?

“And Moses made an end of speaking all these words to all Israel. And he said to them, ‘Set your hearts to all the words which I testify among you today, which you shall command your sons to observe and to do, all the words of this law; For it is not a vain thing for you, because it is your life. And by this word you shall prolong your days in the land where you go over Jordan, there to possess it’” (vs. 45-47 italics added). Thus Moshe seals these most solemn words of the testimonial poem. The words, “for it is not a vain thing for you, because it is your life” are rendered in Hebrew, “for it is not an empty word for you, because…” and here it is possible to read, “He is your life”…  ”I am the way, the truth and the Life,” were Yeshua’s words in John 14:6. And just as the words of Shirat Ha’azinu were to bear a testimony, so did the Word-made-flesh (John 1:14) bear a testimony in His very being, “so that all might believe…” (John 1:7).



[1] New Studies in Devarim, Nechama Leibowitz, trans. Aryeh Newman. Eliner  
  Library, Department for Torah Education and Culture in the Diaspora. Hemed Books Inc.,       
  Brooklyn, N.Y..
[2] Ibid
[3] Da’at Mikra, A’ahron Mirski, Rav Kook Inst., Jerusalem, 2001
[4] Ibid.